Una bambina. E ha trasformato la vecchia casa di Grandville in un nido accogliente.
Day after day she worked away, remaking the old Granville house into a home.
Cathy è una bambina e Mitch...
Cathy's a child, of course, and Mitch...
Ci stiamo divertendo, ma tu sei una bambina e non devi dimenticarlo.
And we're having a great time, but you're a kid and I never want you to forget that.
Tu sei una bambina e io un imbecille.
You're a kid... I'm a creep.
Ma ricordo solo dei frammenti di quando ero una bambina e c'è qualche cosa che mi terrorizza.
But I only remember fragments from when I was a child and there's something there that terrifies me.
Solo un hodog al chílí, delle patate fritte, una coca e una busta di biscotti di una bambina e un altro hodog bloccato da qualche parte.
Just a chili dog and some fries and a soda... and a bag of some little girl's cookies... and another chili dog stuck in there somewhere.
Non è più una bambina, e nemmeno io.
She's not a child any more, and neither am I.
E' una bambina, e non la voglio nella mia squadra.
She's a child, and I won't have her on my team.
Forse voleva una bambina e gli ha regalato le bambole Judy per compleanno.
Maybe she always wanted a girl and gave him Judy dolls for his birthday presents.
E' un'immatura, una bambina, e l'unica differenza tra lei e quel vecchio che scarrozza e' che tu con il vecchio non ci vai a letto.
She's green, she's a baby, and the only difference between her and that old guy she's got trailing her is that you're not sleeping with the old guy.
Non sei una bambina, e ti capisco se sei arrabbiata con me.
YOU'RE NOT A LITTLE KID, AND I UNDERSTAND IF YOU'RE MAD AT ME.
Ma io sono una bambina e i bambini adorano lo zucchero.
But I'm a kid and kids love sugar.
Ebbe una bambina e la chiamo' Gertrude.
She had that baby and named it Gertrude.
Ascolta, lo so che mi reputi ancora una bambina e non posso farci nulla se sei fermo nella tua convinzione, ma il punto e' che io ho dei diritti su quello che mi appartiene.
Your parents do. Look, I know you still think of me as a child... and I can't help it if that's where you're stuck, but the fact is I have a right to what I own.
Vediamo... 27esima settimana, l'ecografia di due giorni fa sembra buona, oh, e' una bambina, e... la posizione della placenta e' regolare.
Let's see- 27 weeks pregnant, Ultrasound from two days ago looks good, Oh, it's a girl,
Sei proprio una bambina, e per di più una decisamente stupida.
You're such a child, and a fairly stupid one at that.
"L'Individuo" aveva rapito una bambina, e introdotta in "Duplex Ride".
The Individual had abducted a young girl into Duplex Ride.
Non sei più una bambina, e io non sono cosi vecchia.
You're not a little girl anymore. And I'm not that old.
Ti ricorda quando eri una bambina, e' cosi'?
Reminds you of when you were a girl, doesn't it?
E credo sia ora, che smettiate di trattarmi come una bambina e mi diciate cosa sta succedendo.
And I think it's time that all of you stopped treating me like a baby and told me what's going on.
Avete perso una bambina e venite da me a chiedere i fondi per ospitarne cento.
Hmm, you lose a girl, and come to me seeking the funds to house a hundred.
Non gliene avrei mai parlato, se non fosse per... il pericolo che corrono una bambina e un piccolo bebe'.
I wouldn't have spoken up if it weren't for a.....a little girl and a baby boy being put at risk.
Una bambina e' stata lasciata all'ufficio per la tutela dei minori di Carson Springs.
A little girl has been left at the CPS offices in Carson Springs.
Era appena una bambina... e tu l'hai rapita.
She was just a child and you stole her.
Sono una bambina, e Ed McMahon è un dio.
I'm a baby, and Ed McMahon is a god.
Lo so che avevamo un appuntamento ma... c'e' una bambina, e' successo qualcosa...
I know we had an appointment, but there's a girl, something happened...
Ha invitato Aurora a vedere com'era la Brughiera, tanto tempo prima, quando Malefica era solo una bambina e il suo cuore era felice.
And she invited Aurora to see how the Moors had been once, long ago, when Maleficent was but a child and her heart was bright.
La conosco a malapena, e' una bambina e mi detesta.
I barely know her. She's a child. She despises me.
Di recente, un neonato, una bambina, e' stato trovato sulla soglia dell'orfanotrofio.
Recently a very young baby, a girl, was found on the doorstep of the orphanage.
Non e' altro che una bambina e ha bisogno del nostro aiuto.
She's only a babe, and she needs our help.
Ero solo una bambina e i miei ricordi si limitano a cio' che mi hanno raccontato.
I was just a girl, and all I know are the stories I heard.
Scultura in bronzo di una bambina e il suo cane
The bear and her cubs - Bronze Sculpture
E, penso che ogni lavoratore... patriottico americano sarebbe saltato in quel buco... una volta saputo, che laggiù c'era una bambina... e una bella ragazza, single, eh?
And, uh, I think any hardworking... patriotic American would've jumped in that hole... once he knew, uh, there was a little girl down there... and a good-looking lady, single, huh?
E ho fatto un incubo in cui ero una bambina, e avevo in mano proprio questo carillon.
And I had this nightmare where I was a little girl, and I was holding this exact music box.
Mi sono solo trovata a pensare, sai, sto per avere una bambina e... conoscera' mai sua nonna?
I just got to thinking, you know, I'm having a little girl, and... is she ever going to know her grandmother?
No, ha una bambina e i bambini sono noiosi!
No, he has a baby, and babies are boring!
L'ultima volta che sono stata in un gabinetto all'aperto, ero una bambina e stavamo visitando un parco nazionale.
Last time I was in an actual outhouse, I was a kid and we were visiting a state park...
Signor Lazhar, pensa che è una bambina e che potrebbe comportarsi di più, come qualcuno della sua età.
So, Mr Lazhar, since she's a child, she should behave more like one?
Erano una bambina e suo padre.
It was a little girl and her dad.
Ero in missione, e... mi sto occupando di una bambina, e non la smette di piangere, e non so che fare.
I was on a mission, and, um... Well, I'm looking after a baby, and she won't stop crying, and I'm not really sure what to do.
Pensavo ad Alex se e' una bambina e Xander se e' un bambino.
Now, I'm thinking Alex if it's a girl and Xander if it's a boy.
Avete adottato una bambina e non ci avete mai invitati a vederla.
You adopted a baby and you never invited us to come meet her.
Le streghe hanno rapito una bambina e molti sono morti nell'incendio.
Well, the witches took a young girl, Well, the witches took a young girl, and a lot of people died in the fires.
Per trovare una bambina e iscriverla a scuola con il nostro modello
To find and enroll a girl with our model is about 20 dollars.
Mi ricordo di quando mia madre mi vestiva da bambina – eccomi lì – perché voleva una bambina e aveva solo maschi.
I remember the time when my mother used to dress me up as a little girl -- that's me there -- because she wanted a girl, and she has only boys.
2.6660480499268s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?